ITPAC PORTO NACIONAL
Aluno: Leoni C. da Luz Junior
Estrangeirismo
O inglês já invadiu nossos salões de beleza, restaurantes, mídias, lugares de compras, publicidades, grifes nacionais, etc. Assim, é comum nos depararmos com palavras ou expressões, como: coffee break, shopping, outdoor, self-service, play, off, free, online, lan house, drive-thru, designer, fashion, jeans, entre outras.
Algumas expressões, inclusive já possuem equivalentes em português, outras foram incorporadas com formas aportuguesadas e outras estão presentes até no dicionário de nossa Língua Portuguesa, como show e marketing, por exemplo.
Há vários motivos e/ou explicações para a presença do estrangeirismo em nosso idioma, e podemos argumentar com as justificativas da globalização, o imperialismo econômico, a tecnologia, a receptividade do brasileiro, a hegemonia americana, entre outras.
Não sei se tem como ser radical a ponto de falar que tal fato é bom ou ruim, uma vez que devemos valorizar a nossa língua, mas não podemos evitar por completo o contato intercultural, mesmo porque vivemos num mundo globalizado, sem fronteiras. Afinal, o inglês, por exemplo, já virou língua mundial. Dizemos que a língua inglesa perdeu sua nacionalidade à medida que é falada mais por não nativos do que por nativos.
Agora, o que não podemos deixar de analisar é o porquê de usarmos determinada palavra se ela já existe na língua portuguesa? Parece algo desnecessário e até absurdo! Essa posição certamente deve ser criticada e abolida entre aqueles que amam a sua nacionalidade e primam pela sua cultura e idioma.
Palavras estrangeiras usadas no dia-a-dia dos brasileiros
Coffee Break
Shopping
Outdoor
Selfservice
Play
Off
Free
Online
Lan House
Drive-thru
Designer
Fashion
Jeans
Nenhum comentário:
Postar um comentário